BeMS 1968 05 04


The Belfast British Music Society, BeMS 1968 05 04

1 The Belfast British Music Society, BeMS 1968 05 04, Page 1

▲back to top
Ocr'd Text:
BRITISH MUSIC SOCIETY OF NORTHERN IRELAND 1967-1968 PC SEVENTH RECITAL under the auspices of THE QUEEN'S UNIVERSITY OF BELFAST TERESA BERGANZA Mezzo-Soprano FELIX LAVILLA Pianoforte SIR WILLIAM WHITLA HALL Queen's University, Belfast SATURDAY, 4th MAY, 1968 at 7.45 p.m.

2 The Belfast British Music Society, BeMS 1968 05 04, Page 2

▲back to top
Ocr'd Text:
Lamento di Cassandra Pietro Francesco Cavalli (1602-1676) (From La Didone) Cassandra's lament occurs during the sack of Troy, when having unheeded prophesied disaster, she attempts to flee the city, but comes upon the body of Coroebus who was to have been her husband. Eliotropo d'Amore Alessandro Scarlatti (1660-1725) Heliotrope of love, I ever linger to gaze on you adoringly, oh my beautiful proud sun. As attractive as unkind, grief and pain you give me back for love. Sweet bonds, whose chains bear the imprint of love, I shall adore you for evermore. The more tightly you bind my heart and increase my suffering, the more faithfully I shall love you. Morte di Santa Ursula Scarlatti Saint Ursula, in Christian legend, was a British martyr who was put to death with 11,000 virgins by the Huns at Cologne. In Scarlatti's oratorio on the subject the final aria is by the dying saint, who addresses the arrows which are to kill her and tells them she does not curse them. She died happy and does not wish to live. Stizzoso, mio stizzoso Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736) (From La Serva Padrone) Petulant fool, you are being arrogant, but it will do you no good. You must remain quiet at my pro- hibition, I will have it so. You know me long enough now to understand me. Arianna a Naxos Joseph Haydn (1732-1809) This cantata for voice and piano was written in 1789. Ariadne, abandoned on the island of Naxos by Theseus, invokes Phoebus, the sun god, to send him back to her. But when she sees the sail of his ship go past, she knows all hope is lost and realises her fate. INTERVAL

3 The Belfast British Music Society, BeMS 1968 05 04, Page 3

▲back to top
Ocr'd Text:
Con amores la mia madre With love, oh my mother, I fell asleep and dreamed of what was hidden in my heart. This love consoled me better than I deserved and lulled me to sleep and lessened my grief. Because of my faith in you and my love, Oh mother, I fell asleep. A la casa, sus a casa Tonadillas Introduccion Juan de Anchieta (?-1523) (Drumsgaard) Alma, sintamos Pablo Esteve (1730?-1792?) Suffer, oh heart, weep, oh eyes, for my Caramba whom you will see nevermore. My poor soul, divine lady, pure and stainless whom death takes from me. Suffer and weep for my Caramba whom you will see no more. La maja dolorosa (2) Gabriel (Drumsgaard) El majo timido Every evening an admirer comes to my window and gazes through at me. But then he sighs and goes away down the street. Oh what a shy fellow! if he spends his life like that, how sad. La maja dolorosa (1) Enrique Granados (1867-1916) El tra la la y el punteado Vainly you keep on talking, my love, because there are things which I always answer by singing 'Tra, la, la'. No matter how much you ask, I will not weaken, nor will I stop singing Tra, la, la'.

4 The Belfast British Music Society, BeMS 1968 05 04, Page 4

▲back to top
Ocr'd Text:
La maja dolorosa (3) Of that loving gallant who was my glory I keep eager, happy memory. He used to adore me fervently and truly. I gave up my whole life to him and would give a thousand more did he so re- quire. Neither in Mentidero nor in Florida did a more gallant lover go a-courting in this life. El majo discreto They say that my sweetheart is ugly and it is possible that he is, since love is blind. But if he is not handsome he is discreet and can keep any secrets I tell him. What are the secrets my sweetheart keeps? Well it would be indiscreet for me to tell you. Cantares (Campoamor. 1918). base motive Joaquin Turina (1882-1949) Turina Saeta (S. and J. Quintero. 1930). God save you, brightly arrayed one, mother of the townsfolk of Seville, peace and life. She who soothes all pain, she who with her hand heals all wounds. God save you, light of the heavens, eternal star and eternal dawn of fair weather. God save you, Mary mine, mother of bountiful grace. Farruca Turina (Campoamor. 1929). Your image I so admire has taken such firm root in my imagination that if I look at myself in the mirror instead of seeing me I see you. Do not come, deceiving happiness, calling to my heart, since in the illusion you bring remorse wrapped up. On I wander in the moonlight so close behind your shadow that there is but one shadow, though our bodies be two.