BeMS 1959 10 24


The Belfast British Music Society, BeMS 1959 10 24

1 The Belfast British Music Society, BeMS 1959 10 24, Page 1

▲back to top
Ocr'd Text:
BRITISH MUSIC SOCIETY OF NORTHERN IRELAND 1959-1960 SECOND RECITAL under the auspices of THE QUEEN'S UNIVERSITY OF BELFAST ★ GERARD SOUZAY Baritone AND DALTON BALDWIN Pianoforte SIR WILLIAM WHITLA HALL Queen's University, Belfast SATURDAY, 24th OCTOBER at 7.45 p.m.

2 The Belfast British Music Society, BeMS 1959 10 24, Page 2

▲back to top
Ocr'd Text:
I SONGS Air de Caron (from "Alceste") Bois épais (from "Amadis") Sombre woods, redouble your shades; you could not be too dark; you cannot conceal my ill-fated love. I feel the extreme horror of despair. I can no longer gaze on her I adore. No longer do I desire to endure the day. Air de ballet: Vous êtes le charme II Jean-Baptiste Lully (1632-1687) Henri Duparc (1848-1933) SONGS Elégie (The words are a translation of Thomas Moore's poem in memory of Robert Emmett) Oh breathe not his name, let it sleep in the shade, Where cold and unhonoured his relics are laid ; Sad, silent and dark, be the tears that we shed, As the night-dew that falls on the grass o'er head, But the night-dew that falls, though in silence it weeps, Shall brighten with verdure the grave where he sleeps; And the tear that we shed, though in secret it rolls, Shall long keep his memory green in our souls. Sérénade florentine (Words by Jean Lahor). Star whose beauty shines like a diamond in the night, look toward my beloved whose lids are closed and bring down on her eyes the benediction of the night. She is asleep-penetrate into her lucky room and at dawn settle on the whiteness of her skin like a kiss. May her dreams then be of a star of Love that rises. Chanson triste (Words by Jean Lahor). In your heart sleeps the sweet moonlight of a summer night. To escape the insistence of life I shall drown myself in your brightness. I shall forget my past griefs, beloved, when you rock my sad heart and thoughts in the loving calm of your arms. You will take my weary head sometimes on your knees and will sing it a song that will seem to speak of us, and in your eyes full of sad thoughts I shall drink so many kisses and such tenderness that perhaps I shall grow well again.

3 The Belfast British Music Society, BeMS 1959 10 24, Page 3

▲back to top
Ocr'd Text:
La vague et la cloche (Words by François Coppée). Once I dreamt that I was adrift, a lone rower without hope of shore. Relentlessly the ocean was terrifying me and the waves breaking on my bark. Then all changed. The planks of the boat disappeared from under me and I was alone in an old bell- tower. I was clinging, eyes shut, to the clapper of the bell and reverberations were shaking the ancient stones as I kept up the swing- ing. Why did you not reveal to me, oh dream, whither God leads us ? Why did you not tell me would they never end, the useless struggle and the unending din that make up human life? III SONGS Don Quichotte à Dulcinée Maurice Ravel (1875-1937) (These songs to words by Paul Morand, were the last compositions of Ravel. They were intended for a film of Don Quixote to be played by Chaliapin; the music for this was subsequently written by Ibert). Chanson romanesque Were you to tell me that the turning of the earth offended you, I should send Sancha to stop it. Were you to tell me that you were tired of the countless stars in the sky I should deplete at one stroke the night. Were you to tell me that this empty space displeased you, a God-like knight with my lance I should puncture stars in the wind. But were you to tell me that my blood is more my own than yours, I should pale at the reproach and die, still blessing you. Ah Dulcinea. Chanson épique Great St. Michael who givest me leisure to see my lady and to hear her voice, great St. Michael who deignest to chose me for her solace and defence, great St. Michael have the grace to descend in company with St. George on the altar of the blue-robed Virgin. With a ray of heaven bless my blade and her who is heaven's equal in purety, in piety, in modesty and in chastity, even my lady, that angel who keeps vigil on my vigil, even my lady who resembles you, oh blue-robed Madonna. Amen. Chanson à boire Death to the bastard, noble, noble lady, who says that love and wine cast my soul into gloom. I drink to joy! Joy is the goal I aim at whe, whe, whe, when I, I, I, have drunk. Death, my dark mistress to that jealous whiner who swears ever to be the kind of lily-livered lover who waters his drink. INTERVAL

4 The Belfast British Music Society, BeMS 1959 10 24, Page 4

▲back to top
Ocr'd Text:
Liederkreiss, Op. 39 Robert Schumann (1810-1856) (Schumann in 1840 wrote two groups of songs with the title Liederkreiss, the first, Op. 24 to words by Heine, the second, which we are to hear this evening, to words by Eichendorff. This is not a song cycle in the sense of having a central theme or narrative; it is simply a collection of songs to words by the same poet). In der Fremde In my homeland my father and mother are dead and no one knows me any longer. How soon will the time of peace come when I too shall rest, and over me will murmur the loneliness of the forest and no one here will know me. Intermezzo Your wondrous image I keep safe in my heart, my heart which sings an old and lovely song that I send swiftly to you on the wind. Waldesgespräch "It is late, it is cold. Why do you ride alone through the forest ? You beautiful bride, I shall carry you home". "How great is the deceit of man. My heart is broken with sorrow. Fly, for you know not who I am". "Your horse is so finely arrayed, your young body is so lovely. I know you, you are the witch Lorelei". "You know me well. From its high rock my castle towers above the Rhine. It is late, it is cold, and you will never move from this forest". Die Stille No one knows or can imagine this sense of well-being that has come over me-ah, if she only knew. I wish I were a little bird, flying across the sea, and further, until I reached heaven. Mondnacht It seemed that the heavens had gently kissed the earth, a soft breeze blew over the fields, the forest softly murmured, the night was starry and clear. My soul took wings and flew through the silent land, as though it were flying home. Schöne Fremde The tree-tops murmur as though the ancient gods walked under them. Here in the elegant melancholy of twilight, what are you saying to me, fantastic night so like a dream? All the stars are glowing down on me with love from the distance they speak of a great happiness to come.

5 The Belfast British Music Society, BeMS 1959 10 24, Page 5

▲back to top
Ocr'd Text:
Auf einer burg The old knight is sleeping, he has sat for hundreds of years at his silent post. Outside all is still and peaceful. Only forest birds are singing in the ruined windows. A wedding passes below on the Rhine, in the sunlight. Musicians are playing gaily, but the lovely bride is in tears. In der Fremde I hear the brooklet babbling through the forest and I know not where I am. The nightingales call here in the loneliness as though they would speak of happy days gone past. The moon is shining and I seem to see the castle lying in the valley, but no-it is so far from here. It is as if, in the garden of white and red roses, my love were waiting for me but no, she died long ago. Wehmuth Sometimes I sing as if I were happy, but secretly the tears are springing up into my heart. The nightingales in the spring breezes sing their song of longing, and every heart listens though none feels the pain in this song of deep sorrow. Zwielicht Twilight spreads its wings, the clouds move past like bad dreams- what can this terror mean? If you have a friend do not trust him at twilight. His eyes and his lips may be friendly, but his comfort is false. He who retires wearily from the world this night will be born anew tomorrow-but many things are lost in the night, so beware. Im Walde A wedding was passing by the hill-side. I heard the birds singing. Horsemen flashed past and horns sounded-it was a joyous hunt. And suddenly the sounds had all gone. Night covered the earth, and only from the mountains came the murmuring of the forest. I trembled from the depths of my heart. Frühlingsnacht Over the garden, on the breeze I heard the wandering birds flying- that means it is spring again, the flowers will soon blossom. I shall mourn and rejoice-surely this cannot be, though the moon and the stars are saying it, yes the forest whispers it in a dream, and the nightingales sing it: "She is yours, she is yours".

6 The Belfast British Music Society, BeMS 1959 10 24, Page 6

▲back to top
Ocr'd Text:
NEXT CONCERTS FRIDAY, NOVEMBER 20th- ROSALYN TURECK, Pianoforte BACH PROGRAMME Prelude and Fugue on the name of Bach. Four preludes and Fugues from Book 1 of the 48 (G. minor, B flat, E flat minor, D major). French Overture. Sarabande in C minor. Adagio in G major. Toccata, Adagio and Fugue in D major. SATURDAY, DECEMBER 19th- ILSE WOLF, Soprano, and MARTIN ISEPP, Pianoforte Songs by Brahms, Wolf and Mahler. Folk song arrangements by Britten. FRIDAY, JANUARY 15th- FRIDAY, PETER KATIN, Pianoforte Sonata in C major, K 330 Impromptu in G flat Op. 90 Variations and Fugue on a theme of Handel Three preludes Estampes . Consolation No. 3 in D flat Polonaise No. 2 in E UARY 12th Mozart Schubert Brahms Rachmaninoff Debussy Liszt Lizst PINA CARMIRELLI, Violin, and PIER NARCISO MASI, Pianoforte Sonata in A Major, Op. 100 Sonata for unaccompanied violin Sonata in A major, Op. 47 (Kreutzer) Brahms. Bartók Beethoven