Ocr'd Text:
BRITISH MUSIC SOCIETY OF NORTHERN IRELAND
8084-7057
1951 1952
FOURTH RECITAL
under the auspices of
THE QUEEN'S UNIVERSITY OF BELFAST
KATHLEEN FERRIER
GERALD MOORE
The Sir William Whitla Hall
Queen's University, Belfast
FRIDAY, FEBRUARY 8th
1952
Ocr'd Text:
PROGRAMME
FRANZ SCHUBERT, 1797-1828
Songs
Die Junge Nonne (The Young Nun). Op. 43, No. 1.
(Composed 1825. Words by Craigher). "What a fearful
night! The thunder makes the whole house rock. Outside
it is as dark as the grave. Once my life was just such a
storm as this. No light but mad flashes of lightning-the
lightning of the passions. I have come out of the storm
into peace out of that night into the eternal morning. I
am the bride of the Heavenly Bridegroom. Dear bell, you
ring sweet and clear above the raging noises of the world.
You call my soul. I come. "Hallelujah."
Lachen und Weinen (Laughter and Tears). Op 59, No. 4.
(Composed 1823. Words by Rückert). "To be in love!
It means laughing one moment, crying the next. Why, this
morning I was jumping for joy and to-night I am sobbing
my heart out. And all for no reason! Heart, are you
crazy?"
him.
Suleika's Zweiter Gesang (Suleika's Second Song). Op. 31.
(Composed 1821. Words by Goethe). "West wind, I envy
you; you can bring my beloved news of how I long for
Nature is moved to tears by your sighing, yet you
cool my weeping eyes. I should perish but for the hope
of seeing my love. Hasten to him, but conceal my longing.
Tell him his love is my life. His presence will bring me
bliss."
Ganymed. Op. 19, No. 3.
(Composed 1817. Words by Goethe). A sublimation of
the Zeus-Ganymede legend. "In the spring morning the
eternal warmth pervades my heart with the ecstasy of
love. Could I but hold thee in my arms. I lie yearning on
thy bosom, earth. Thou, beauteous morning breeze, with
the calling of nightingales, cool the burning thirst of my
breast. I come. Ah, whither? Upwards. The clouds
stoop down in yearning. To me. To me. Upwards to thy
bosom, all-loving father."
Der Musensohm (The Poet). Op. 92, No. 1.
(Composed 1822. Words by Goethe). "Up hill and down
dale I go singing and piping. I find a rhyme for every-
thing and everything goes into my rhymes. I sing in the
spring, and when spring is long past I sing its memories
to cheer up winter. I sing: and hobbledehoys and the
awkwardest wenches give ear and step to my tunes, and
start dallying and dancing. But now I ask you, dear
saints of song, am I to go on like this for ever? Will your
old minstrel never have earned a rest from singing?"
Ocr'd Text:
Poème de l'Amour et de la Mer.
Op. 19.
ERNEST CHAUSSON, 1855-1899
Pianoforte version, 1892.
(Orchestral version, 1882.
Words by Maurice Buchor).
Part I La Fleur des Eaux.
"The air is full of the scent of lilacs, perfuming the hair of
women. The sea is ablaze in the sun and the waves glitter
on the sand. O sky who hast the colour of her eyes,
breeze laden with lilac-scent, streams who will moisten her
robe, paths who will tremble under her footsteps, reveal to
me my love."
"My heart is awake this morning. A lovely child on the
shore gazed on me with clear eyes and smiled tenderly and
wildly. You, transfigured by youth and love, seemed to
be the soul of things. My heart fled to you, you kept it,
and from heaven the roses rained on us."
"How bitterly will sound the hour of farewell. The mock-
ing sea breaks on the shore, heedless. Gaily the birds fly
overhead, brightly the sun shines on the sea, but I bleed
in silence. I bleed to see my life depart on the waves.
My soul is bereft and the sound of the waves drowns my
sobbing."
Pianoforte Interlude
Part II La Mort de l'Amour.
"Soon the blue and joyous island will show among the
rocks, floating like a water-lily on the quiet sea. Over
the waters glides the bark to me. Soon I shall be joyful
and sad with all my remembrances."
"My thoughts fluttered like leaves driven by the winds.
Softly the dew-dripping roses (i.e. stars) in the dark sky
listened. Terribly the dry, brittle leaves danced and
lamented under the stars and told of the horror of love
that is dead. The mighty moonlit trees were ghosts; my
blood chilled at the strange smile of my beloved. Our
foreheads were pale as death, and leaning towards her
I saw the word of doom in her eyes-Forgotten."
"The season of lilacs and roses will come no more this
spring; it has gone with the flowers of spring. The wind
has changed, the sky lowers; we shall go no more to
gather the lilacs and the roses. Oh joyous spring, who
last year came to cheer us, our flower of love is dead,
your kiss cannot revive it. What ails thee? No flowers,
no sun, no cooling shade. The season of lilacs and of
roses like our love is dead for ever."
INTERVAL
Ocr'd Text:
Vier Ernste Gesange (Four Serious Songs). Op. 121.
2281-2881
JOHANNES BRAHMS, 1833-1897
(Composed 1896; the last work published in Brahms' life-
time. Biblical texts).
For that which befalleth the sons of men befalleth beasts;
even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth
the other; yea, they have all one breath; so that a man
hath no pre-eminence over a beast: for all is vanity. All
go unto one place; all are of the dust, and all turn to
dust again. Who knoweth the spirit of man that goeth
upward, and the spirit of the beast that goeth downward
to the earth? Wherefore I perceive that there is nothing
better, than that a man should rejoice in his own works;
for that is his portion: for who shall bring him to see what
shall be after him?
Ecclesiastes 3, 19-22
So I returned, and considered all the oppressions that are
done under the sun: and behold the tears of such as were
oppressed, and they had no comforter. Wherefore I
praised the dead which are already dead more than the
living which are yet alive. Yea, better is he than both
they, which hath not yet been, who hath not seen the
evil work that is done under the sun. Ecclesiastes 4, 1-3
Oh Death, how bitter is the remembrance of thee to a man
that liveth at rest in his possessions, unto the man that
hath nothing to vex him, and that hath prosperity in all
things: yea, unto him that is yet able to receive meat:
O death, acceptable is thy sentence unto the needy, and
unto him whose strength faileth, that is now in the last
age, and is vexed with all things, and to him that
despaireth, and hath lost patience!
Ecclesiasticus 41, 1-7
Though I speak with the tongues of men and of angels,
and have not charity, I am become as sounding brass, or a
tinkling cymbal. And though I have the gift of prophecy,
and understand all mysteries and all knowledge: and
though I have all faith, so that I could remove mountains,
and have not charity, I am nothing. And though I bestow
all my goods to feed the poor, and though I give my body
to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing
For now we see through a glass, darkly; but then
face to face: now I know in part; but then shall I know
even as also I am known. And now abideth faith, hope
and charity, these three; but the greatest of these is charity.
I Corinthians 13, 1-3, and 12, 13.
....